HISTORIA RIMADA: Miningá
Luz Felicidad Cuesta Asprilla, dice
en mi registro
¿usted ha escuchado mejor nombre o lo
ha visto?
ese me lo puso mi abuela
que en paz descanse
cuando andaba todavía en sus
años de romance
Y si se diera por enterada
del apodo que hoy llevo
se levantaría de la tumba con
bastante revuelo
pero hablando a calzón quitado,
yo pienso diferente
hay que ser tolerante, a
las ocurrencias de la gente
Miningá, Miningá, que
estás mininguiando ahí
escucho al que pasa entre
burlas decime a mí
yo apenas me les río y sin
prestarles mas atención
sigo en lo que estoy
haciendo, sigo en mi son
Vean vé no me disgusta, porque
tienen razón
y esperen les explico pa´ su total
comprensión
cuando voy a comé algo, lo
hago en forma lenta
y ahí es que toda la gente
se pone dizque atenta
Primero siento su aroma,
mi olfato no se ha cansao
distingo inmediatamente
los ingredientes usaos
sé con certeza mi gente si
el plato está bien cocinao
si algo de más o menos la
gente al plato le ha echao
Luego, yo establezco un
profundo contacto visual
ojo con plato, plato con
ojo, ¡cosa que no es casual!
miro el color, la forma,
en sí misma su estructura
si se denota pureza,
rareza o más bien frescura
Acto siguiente, escucho lo
que dice por ahí el viento
cuando roza el plato, y
con él sale al encuentro
o examino en forma
cuidadosa si empieza a llové
porque a veces ese sonido
también me deja sabé
Y para concluir todo este
sigiloso y variado proceso
llega la mejor parte, el
paladar disfruta bien esto
mi boca, y sobre todo mi
lengua entran en acción
y degustan libremente el
manjar a continuación
Así que me han apodado
Miningá, mininguiadora
mininguita, Mininga, y sí,
soy del miningueo gestora
Prefiero comeme algo
despacito y sentilo a profundidad
Que comé bien rápido, mal
y quedá yo descompletá
Por eso cuando le griten
que anda mininguiando
Recuerde a Luz Felicidad
que esto le está contando
Tenga perrengue y
reconozca que le gusta el miningueo
¡Ay mi gente me despido, y
por ahí luego los veo!
A palabras necias, oídos
sordos
Aí ta´pues
Autora: Dayana Zapata
Flórez

Dios te bendiga dayana, esto si es sabriso, leer sobre el miningueo, como es que se come deliciososo..
ResponderEliminarA mí me encanta leer todo lo que tú escribes,
Por qué me enseña a aprender del choco y como es q se vive..
Lo rico que es leer, palabras y verlas tomados,
Pero me gusta más escichar cuando estos son contados, con ese asento que le pone dayana, lo deja a uno entusiasmao..
Muchísimas gracias, bienvenida siempre y muy buena tu rima.
EliminarMuy buena y refleja mucho algún momento de la vida de los chocoanos, y es que ninguno puede decir que no mininguió.la rima que utilizaste da un buen ritmo, que lo va llevando a uno de forma muy armoniosa hasta el final de la poesía. ¡Felicidades!
ResponderEliminarNota: lo único un pequeño error ortografico con la palabra "disque": en lugar de dizque
Muchísimas gracias por tus palabras y apreciación de la poesía. Además por la observación sobre el error de ortografía, ya fue corregido.
EliminarSiempre bienvenido al blog
Me encanta, como rodas las que conozco.
ResponderEliminarEl día de la afrocolombianidad, en mi colegio. (como te había comentado) Presentamos tres de tus escritos: el traje, La Dudú y El Duende que no era duende. Hice una pequeña dedicatoria, presentandote como autora y entre mis estudiantes y yo las dimos a conocer. Todos quedaron tan encantado, que me pidieron las volvieramos a presentar, el día de la familia, en toda la institución. Y tambien, pra representar al colegio en el foro de la localidad. Gracias, por poner a nuestra disposición un material tann bonito.
Por otra parte, me confié de un compañero que dijo que iba a grabar y al final no lo hizo, aunque una compañera tomó fotos con su celular, en cuanto me las comparta, veré si puedo subirlas.
De nuevo, gracias
Luzmila García Perea (Ana Tulia Gracia)
Muchas gracias. Me encanta que se haya hecho lo que me cuentas con las poesías, actividades como esas le dan más vida. Bienvenida siempre.
Eliminar